Expo Livres d'artistes Objets piégés

OBJETS PIEGESExposition des travaux des étudiants du master Edition d'art / Livre d'artiste

Vernissage le 30 janvier à 17h30

Atrium (niveau 1) - Bibliothèque universitaire Tréfilerie

Voilà dix ans que le Master 2 professionnel édition d’art / livre d’artiste existe et que ses étudiants sont accueillis dans l’Atrium de la Bibliothèque universitaire de l’université Jean Monnet pour présenter une exposition annuelle. Cette année, le fantastique est à l'honneur !

Image Lise Bonneau

Une exposition dans le cadre du cycle Lovecraft

PASSAGE DU RÉEL A L’IMAGINAIRE, ÉTUDE DE L’ŒUVRE DE L’ÉCRIVAIN AMÉRICAIN H.P. LOVECRAFT

Les références constantes de H.P. Lovecraft aux manuscrits anciens, cachés, secrets, perdus ou retrouvés accordent au livre une véritable place narrative. C’est cette place que les étudiants ont interrogée par des livres d’artistes.  

Ils ont pris majoritairement comme point de départ les amorces de récits consignées dans le Commonplace Book.  Lovecraft confectionna d'ailleurs lui-même, avec le plus grand soin ce carnet d’idées et de citations à l'instar des Livres d'artistes.

LE LIVRE CONÇU COMME UN ESPACE A INVESTIR PHYSIQUEMENT

Par le jeu des dépliements ouvrant sur des mondes étranges et labyrinthiques, ou celui de la dissimulation de formes mystérieuses, recouvertes, transparentes ou encore moisies, les pages qui se succèdent décrivent des lieux singuliers où l’on peut aisément se perdre et se laisser surprendre.

Gaufrages, tiroirs à ouvrir, cartes à jouer, feuillets à caresser et noircir… Conçus artisanalement par les moyens de la gravure traditionnelle, manuellement  ou encore à partir d’une imprimante jet d’encre, ces pièces uniques ou multiples se donnent souvent plus à toucher qu’à voir, non sans risque parfois.

Nous vous invitons à découvrir le basculement de la réalité vers l’imaginaire et le fantastique que permet cette source d’inspiration intarissable qu’est le Commonplace book de Lovecraft  ; laissez-vous prendre ici par ces « objets-pièges », comme les étudiants ont judicieusement aimé les qualifier.


Dans le cadre du cycle Lovecraft



Journée d'étude
"Noter, transcrire, traduire : Regards multiples sur H.P. Lovecraft"

30 JANVIER 2018

(ATRIUM - BU Tréfilerie)




PROGRAMME  :

Matinée


9h15 Introduction

9h30 Restitution de l'atelier d'écriture de François Bon et des étudiants du Master 2 Professionnel édition d'art/livre d'artiste
(Atelier organisé le 29/01 de 9h à 17h à la Médiathèque de Tarentaize)

10h Présentation de l’exposition « Objets Pièges »

Pause / visite de l’exposition

10h30 Conférence de François Bon : "100 questions sur Howard Phillips Lovecraft"

11h15 Table ronde (Anne Béchard-Léauté, François Bon, Arnaud Moussart) « Traduire Lovecraft ? »

Déjeuner (repas pour les communicants, Salon bleu, UJM)

Après-midi

13h15
Présentation

13h30
Olivier Glain : « La Nouvelle-Angleterre : manifestations dialectales chez Lovecraft »

14h00
Sophie Chapuis : « Traduire Lovecraft pour la presse : Regards croisés sur les traductions de ‘‘La couleur tombée du ciel’’ parue dans les nouvelles bilingues du Monde et d’El País »

14h30 Robin Gire : « L'adjectif dans la structure des notes de Lovecraft »

Pause

15h30
Jérôme Dutel : « Mon fils ! Qu’ont-ils fait de toi ? (La dénaturation de Cthulhu aujourd’hui) ».

16h00
Christophe Thill (sous réserve) : « Coordonner une traduction de grande ampleur autour de Lovecraft : l'exemple de I am Providence de ST Joshi »

16h30
Échanges et conclusion

17h30
Vernissage de l'exposition « Objets Pièges »